May 1st, 2015

Немного о сленге.

Мда... Прогулялась я тут по страницам разных авторов - некоторые из них журналисты - пока озадачена : немного по-другому всё представлялось... Во-первых, надо поискать словарь нового сленга - мой остался где-то на уровне 90-х. Если такового нет в природе, может, заняться его созданием? Когда-то в младших классах школы я носила с собой записную книжку и записывала туда блатные, как мы называли их тогда, слова, подслушанные у старшеклассников. В позапрошлом году ехала в поезде Москва-Камышин навестить сестру и какие-то два подозрительных субьекта меня всё время обхаживали,начиная с Москвы и по самый Камышин. И это при том,что в купе у меня уже было трое мужчин! Так вот, по характеру их речи я поняла, что в жизни им через многое пришлось пройти и тоже стала записывать за ними некоторые интересные словечки,особенно понравилось мне выражение "не то пальто". Они меня даже сравнили с главной героиней "Кавказской пленницы" - собирательницей фольклора. Я думаю,что из уважения к моему занятию они даже передумали меня грабить, хотя, при помощи некоторых ловких трюков выяснили, где я держала наличку. Листочек с надиктованными моими попутчиками словечками я, к сожалению, где-то затеряла, но не думаю, чтобы меня это сильно спасло, поскольку журналистский сленг, насколько я поняла, несколько отличается от блатного. Ну, ничего - у каждого свой стиль. Я вот,например,люблю придумывать иногда свои собственные неологизмы:-)